杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
注释
①戍:防守边疆。②戍鼓:军鼓。③书:这里指书信。
译文
戊鼓声声,路断行人,天边传来孤雁声声,更显边疆深秋的凄凉。白露时节的露水,点点滴滴,令人顿生寒意,遥想中的故乡月亮是那么的明亮。月光下思念着天各一方的兄弟,可家人已四处分散,生死消息无从得知?因路途遥远,平时寄信都收不到,更何况是这战事未了的时局。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:抗日缴匪反特传奇无名战王 奥特:我只想养崽不想恋爱 花期 沙与沫 写给男人的第一本怀孕书 蓝色地带 海子的诗 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 陶渊明 爱你如诗美丽 写在人生边上 写在人生边上的边上 石语 (瓶邪同人)狼的诱惑[瓶邪] 大玩家 我在末世当包租婆涮火锅的日子 动荡的青春:红色大院的女儿们 先知 泪与笑 (银魂同人)银土之牧羊人 100个伟大的商业理念 玄幻:遇强则强,我的修为无上限